Lasonoridad de los vocablos. Y su pertinencia en la cultura de origen supongo. Nazim Hikmet era turco y hablaba con fluidez ruso y franc茅s. Sus obras, seg煤n 茅l mismo nos cuenta en su Autobiograf铆a, fueron publicadas en 30 o 40 idiomas, menos en el suyo. Al menos mientras vivi贸. Le铆 varios de sus poemas en internet, en espa帽ol.
POEMASFINALES (HIKMET) CANCIONES Y POEMAS, 1965-1999 Fecha de lanzamiento: 13/01/2009 Traductor: FERNANDO GARC脥A BURILLO, 脟A SOYKAN Plaza de edici贸n: ESPA脩A A帽o de edici贸n: 2008 ISBN: 9788487198755 Encuadernaci贸n: Tapa blanda Idioma: CASTELLANO Editorial: ORIENTE Y MEDITERRANEO N潞 de p谩ginas: 208. 223 303 170 298 320 167 439 114